연인들이 헤이지는 이유는 제 각각이지만 많은 사람들은 그 후회를 넘어 재회를 한다면 그때야 말로 진정한 사랑이 될 수 있다고 생각합니다. 연애는 인생과도 같아서 다시 기회가 없고, 결국 재회를 하더라도 같은 이유로 우리는 헤어진다고 하지만 모든 후회를 넘어, 한번은 기회가 있었다면 얼마나 좋을까요...
Có khi nào hai đứa mình cùng chạy trốn trên chuyến xe ngày xưa
우리가 그 좋았던 시절로 돌아가 볼 수 있을까?
Mà đôi ta khi mới bắt đầu
우리가 처음 시작했을 때처럼
Ngày gặp nhau đôi còn có đôi
처음 만났던 그날, 우리는 온전히 하나였어
Có khi nào hai đứa mình cùng lang thang và bâng khuâng ngày mưa
그 비 오는 날, 우리 둘을 기억해?
Dấu chân còn đây đôi mắt này
그 때, 그 눈빛은 여전히 나에게 선명한데
Ngày gặp nhau liệu còn như xưa
우리가 다시 만난다면, 그 날의 우리처럼 같을 수 있을까?
Nếu những tiếc nuối nay không còn
지금 이 후회들이 모두 사라진다면
Thì có chăng bây giờ mình mới có được nhau
어쩌면 지금에서야 우리는 서로를 가질 수 있을지도 몰라
Có lẽ chuyện tình đôi chúng mình
우리 사랑은 어쩌면
Tình cờ như vô hình
우연일지도 몰라
Từ bao lần gặp gỡ
수많은 만남 속에서
Nếu những kí ức kia quay về thì chắc anh sẽ buồn vì đôi mắt của em
우리의 그 기억들이 돌아온다면, 난 아마도 네 눈빛에 슬퍼질 거야
Có lẽ phút giây gặp nhau
아마도 그 순간의 만남이란
Giống như mùa thu đang đợi cơn gió đông sang vụt qua
가을이 겨울바람의 스쳐감을 기다리는 것 같았어
Cha-di-da cha-di-da cha-di-da cha
흘러가는 선율처럼
Nhắc đến lúc xưa
옛날을 떠올리자면
Trước khi gặp em anh như cuộn phim mang hai màu
널 만나기 전, 나는 흑백의 필름처럼 단조로웠어
Về nỗi đau mà ta đã trải qua
우리가 겪었던 그 아픔을 떠오르고
Đang nhận ra anh và em chia xa
우리 둘은 결국 헤어졌었다는 것을 깨닫고
Hai lối
각자의 길로…
Nếu những tiếc nuối nay không còn
지금 이 후회들이 모두 사라진다면
Thì có chăng bây giờ mình mới có được nhau
어쩌면 지금에서야 우리는 서로를 가질 수 있을지도 몰라
Có lẽ chuyện tình đôi chúng mình
우리 사랑은 어쩌면
Tình cờ như vô hình
우연일지도 몰라
Từ bao lần gặp gỡ
수많은 만남 속에서
Nếu những kí ức kia quay về thì chắc anh sẽ buồn vì đôi mắt của em
우리의 그 기억들이 돌아온다면, 난 아마도 네 눈빛에 슬퍼질 거야
Có lẽ phút giây gặp nhau
아마도 그 순간의 만남이란
Giống như mùa thu đang đợi cơn gió đông sang vụt qua
겨울바람이 지나가기를 기다리는 가을같았지
답글 남기기