MỸ TÂM – ANH ĐỢI EM ĐƯỢC KHÔNG | 너를 기다릴 수 있을까 – 베트남 음악 한국어 번역

Đêm nay là đêm cuối hai ta gần nhau
오늘 밤은 우리가 함께하는 마지막 밤이야

Có biết bao nhiêu điều em muốn nói
하고 싶은 말이 너무 많아

Khi nhìn vào đôi mắt em thấy niềm đau
네 눈을 바라보면 고통이 느껴져

Em biết anh đang buồn lắm đúng không?
네가 정말 많이 슬프다는 걸 알고 있어

Anh siết chặt thân xác em trong lặng im
넌 아무 말 없이 나를 꼭 안고 있어

Nước mắt anh thay lời anh muốn nói
눈물이 네가 하고 싶은 말을 대신하고 있어

Em sẽ thật mạnh mẽ, sẽ cố mỉm cười
나도 강해질 거야, 웃으려고 노력할게

Chỉ là ta tạm xa nhau chút thôi
우리는 잠시 떨어질 뿐이야

Anh đừng yêu người khác nhé, anh chờ em được không?
다른 사람을 사랑하지 말아줘, 나를 기다려줄 수 있겠니?

Cho dù đêm dài lạnh lẽo không một ai kề bên
긴 밤이 차갑고 곁에 아무도 없더라도

Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
나는 멀리 떠나야 하지만, 곧 돌아올게

Biết là anh sẽ buồn lắm khi mưa rơi ngoài hiên
비가 내릴 때 네가 많이 슬퍼할 거란 걸 알아

Không còn ai gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
평온 속에서 너를 살며시 안아줄 사람도 없겠지만

Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
나는 멀리 떠나야 하지만, 곧 돌아올게

Anh hãy đợi một người
나를 기다려줘

Khi đông về anh hãy mặc cho thật ấm
겨울이 오면 따뜻하게 입고

Luôn giữ cho không để lạnh bàn chân
발이 차지 않도록 항상 신경 써줘

Dẫu cho bận đến mấy, đừng thức khuya quá
아무리 바빠도 너무 늦게까지 깨어있지 말고

Nếu biết em sẽ thật là xót xa
내가 알게 되면 정말 가슴 아플 거야

Em sẽ gọi anh mỗi khi có chuyện vui
기쁜 일이 있을 때마다 너에게 전화할게

Hay mỗi khi em cần nghe anh nói
아니면 네 목소리가 필요할 때마다

Chỉ cần được như thế, dẫu có xa xôi
그렇게만 할 수 있다면, 아무리 멀어도

Em nguyện mong chờ từng ngày tháng trôi
매일매일을 기다리며 지낼 거야

Anh đừng yêu người khác nhé, anh chờ em được không?
다른 사람을 사랑하지 말아줘, 나를 기다려줄 수 있겠니?

Cho dù đêm dài lạnh lẽo không một ai kề bên
긴 밤이 차갑고 곁에 아무도 없더라도

Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
나는 멀리 떠나야 하지만, 곧 돌아올게

Biết là anh sẽ buồn lắm khi mưa rơi ngoài hiên
비가 내릴 때 네가 많이 슬퍼할 거란 걸 알아

Không còn ai gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
평온 속에서 너를 살며시 안아줄 사람도 없겠지만

Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
나는 멀리 떠나야 하지만, 곧 돌아올게

Anh hãy đợi một người
나를 기다려줘

Đa-đi-đa-đi-đa-đa-đa-đi-đa-đi-đa

Đa-đi-đa-đi-đa-đa-đa-đi-đa-đi-đa

Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
나는 멀리 떠나야 하지만, 곧 돌아올게

Biết là anh sẽ buồn lắm khi mưa rơi ngoài hiên
비가 내릴 때 네가 많이 슬퍼할 거란 걸 알아

Không còn ai gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
평온 속에서 너를 살며시 안아줄 사람도 없겠지만

Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
나는 멀리 떠나야 하지만, 곧 돌아올게

Anh hãy đợi một người
나를 기다려줘

Đa-đa-đa-đi-đa-đa-đa-đa-đi-đa-đa-đa

Anh hãy đợi một người
나를 기다려줘

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다